《最后的诱惑诱惑未修改版》
DreamsofSensationandPleasure高清未删减 中新社记者:在最高法院的建筑简介中,为何孔子是作为立法先贤(lawgiver),而不是中文语境中的圣贤或教育家的身份出现? 根据美最高法院提供的史料记载,麦克尼尔在写给当时最高法院建设委员会的信中,是这样解释自己的创作初衷的:“法律是文明的一个要素,美国的法律自然地继承或派生于以前的文明之中。因此,最高法院大楼的东侧门楣雕像群寓意对源自东方的基本法律和戒律的借鉴。摩西、孔子和梭伦被选为代表三个伟大的文明,形成了这个三角的中心雕像群。” 长江科学院水资源所所长许继军预测,这次的旱情或将持续到11月份。他向中国新闻周刊指出,近些年来长江流域干旱呈现频发的态势,尤其是夏季伏旱现象应引起重视。他认为,今年旱情的发生应被视为一个重要信号,要从防洪和抗旱统筹的角度做好水库的调度运行。